收录网站名称:中国外文局翻译院
收录网站语言:中文简体
收录网站域名:www.aticicg.org.cn
收录网站简介:
中国外文局翻译院是中国外文出版发行事业局(简称中国外文局,对外称中国国际传播集团)直属的事业单位,是汇聚整合全国翻译行业资源,推动翻译人才队伍建设和翻译事业发展的专业机构。中国翻译协会秘书处设在中国外文局翻译院。
中国外文局翻译院主要职能有:组织开展领袖著作和国家重要文献文件的翻译,承接国家重大翻译项目;策划组织实施重大外宣项目对外翻译工程;开展翻译理论与实践等重大课题研究;推动制定翻译行业标准和翻译规范;组织实施全国翻译专业资格(水平)考试及海外推广工作;承担全国专业人才外语应用能力测试和全国翻译系列专业技术职务任职资格评审工作。
自2021年9月成立以来,中国外文局翻译院充分利用自身资源优势,在我国翻译领域发挥着引领性作用,参与组织国家白皮书多文种翻译,北京冬奥会、冬残奥会开闭幕式重要文件翻译,故宫博物院多文种网站翻译等重大翻译项目,取得较好成效,品牌影响力不断提升。
2022年7月,中国外文局翻译院与重庆市外办、江北区政府共建成立翻译院中西部分院,负责全国关键语种预备人才合作培养试点、东盟语种人才库建设等相关工作。2022年9月,中国外文局翻译院与鹏城实验室、百度、科大讯飞等8家单位发起成立中国外文局翻译院智能翻译实验室,负责智能翻译管理平台建设、智能语料管理系统建设、翻译技术标准建设、翻译技术课程教材体系研发、翻译技术赛事筹办、翻译技术普及推广等相关工作。
中国外文局翻译院负责组织实施的全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)创办于2003年,现已开设英、法、俄、西、阿、日、德、朝/韩、葡等九大语种考试,是一项国家级职业资格考试,已纳入中国国家职业资格目录清单。
中国外文局翻译院掌握的全球五大洲100余家主流外媒矩阵具备“影响力大、传播速度快、转载数量多、可靠性强”的特点;所开展的各级地方政府和外向型企业“走出去”的国际传播活动在促进中外人文交流方面发挥了重要的作用。
收录说明:
1、本网页并非 中国外文局翻译院 官网网址页面,此页面内容编录于互联网,只作展示之用;
2、如果有与 中国外文局翻译院 相关业务事宜,请访问其网站并获取联系方式;
3、本站与 中国外文局翻译院 无任何关系,对于 中国外文局翻译院 网站中的信息,请用户谨慎辨识其真伪。
4、本站收录 中国外文局翻译院 时,此站内容访问正常,如遇跳转非法网站,有可能此网站被非法入侵或者已更换新网址,导致旧网址被非法使用,请邮件:i-hu#foxmail.com (#换@)修正本页面。
5、如果你是网站站长或者负责人,不想被收录请邮件删除:i-hu#foxmail.com (#换@)
收录网址:www.aticicg.org.cn
2、本站所有文章、图片、资源等如果未标明原创,均为收集自互联网公开资源;分享的图片、资源、视频等,出镜模特均为成年女性正常写真内容,版权归原作者所有,仅作为个人学习、研究以及欣赏!如有涉及下载请24小时内删除;
3、如果您发现本站上有侵犯您的权益的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改、删除并致以最深的歉意。邮箱: i-hu#(#换@)foxmail.com